Приветствия и прощания
Испанцы здороваются и прощаются гораздо чаще русских, со знакомыми и незнакомыми. Поприветствовать и попрощаться надо с водителем автобуса, попутчиком лифта, обслуживающим персоналом магазина. Испанцы приветствуют даже случайных встречных на прогулках в лесу или в горах.
При неформальном знакомстве женщины дважды целуются как с женщинами, так и с мужчинами (при этом они касаются щекой чужой щеки и слегка чмокают). Мужчины в неформальной ситуации слегка кивают головой. Вместо «очень приятно» в этой ситуации обычно говорят ¿Qué tal?
При формальном знакомстве собеседники независимо от их пола слегка пожимают друг другу руки. «Мужественные» рукопожатия, от которых трещат кости, у испанцев не распространены.
Испанцы – народ демократичный, с легкостью переходят на «ты», а если вам меньше 30, то с «ты» и начинают (подробнее читайте здесь). Испанская культура допускает более тесное физическое сближение с собеседником: похлопывание по плечу, объятия при встрече.
При неформальном прощании снова дважды целуются. Мужчины могут похлопать друг друга по плечу, обняться или пожать друг другу руки. Формальное прощание часто, хотя и не всегда, сопровождается легким рукопожатием.
Стоит ли пытаться говорить по-испански
Да, стоит! Испанцы плохо знают иностранные языки, и будут очень довольны, если вы попытаетесь хотя бы поприветствовать их или попрощаться с ними на испанском. Даже если вы будете коряво произносить слова (не забываем при этом улыбаться).
Если вы боитесь, что с вами немедленно заговорят на испанском, предупредите:
Lo siento, no hablo español – Простите, я не говорю на испанском
Если вы хотите узнать, на каком языке можно общаться, спросите:
¿Qué lengua hablas? – На каком языке ты разговариваешь?
¿Hablas inglés? – Ты говоришь по-английски?