Refranes y modismos

Personas > Decisiones. A lo hecho, pecho

A lo hecho, pecho

Это выражение означает, что надо отвечать за свои поступки и решения. Sacar pecho (выпятить грудь) в этом контексте означает быть решительным/ответственным.
назвался груздем, полезай в кузов
Sé que me equivoqué cuando tomé esa decisión precipitada, pero ya no puedo volver atrás. A lo hecho, pecho.
Я знаю, что ошибся, когда принял это решение сгоряча, но время не поворотишь. Назвался груздем, полезай в кузов / Теперь мне предстоит все это расхлебывать.