Refranes y modismos

Formas de hablar > Hablar mucho o poco. Ser una cotorra

Ser una cotorra

La cotorra – это сорока, которая, как известно, болтает без умолку. Как и в русском языке,
это слово женского рода, поэтому этот фразеологизм применяется обычно к женщинам и детям. Его часто употребляют, когда чужая речь нам неприятна из-за слишком высокого регистра, быстроты и пр.
болтать как сорока, трещать без умолку
Durante la visita guiada había dos señoras que no paraban de hablar y no podíamos oír al guía. ¡Menudo par de cotorras!
На экскурсии две женщины болтали, не переставая, даже экскурсовода не было слышно. Ну просто трещали, как сороки!