Proverbs and idioms

Broncas > Broncas. Echar en cara

Echar en cara

Si seguimos el significado literal de esta expresión nos puede ayudar a entenderla. Echar (tirar, lanzar…) en la cara de alguien… pero ¿echar qué? Se trata de decirle a alguien nuestra verdad u opinión sobre algo que ha ocurrido pero con cierto enfado, reprochándole acciones o palabras que haya hecho o dicho con anterioridad. Suena más flojo que echar la bronca, pero más fuerte que reprochar.
To hold something against someone
Tengo que ser más flexible con mis hijos. Siempre les echo en cara lo mal que se portan.
I have to be more flexible with my kids. I'm always holding their bad behavior against them.