Интонация в испанском языке крайне скучная: практически все предложение вы держите на одной ноте. Для русских, привыкших к интонационным скачкам, это непросто!
Интонация повествовательного предложения ровная: на первом ударном слоге вы слегка поднимаете тон и держите его на протяжении всего предложения, понижая его только после последнего ударного.
Если в предложении есть однородные члены или перечисление, перед каждой запятой или союзом "и" вы повышаете последний ударный слог и понижаете безударный:
Говорят, что испанцы «строчат из пулемета» – это очень хорошая метафора! Испанцы говорят короткими очередями: выстрелят часть фразы, замолчат на секунду, потом – следующая очередь. Старайтесь с самого начала перенять эту черту: мысленно прочитайте или сконструируйте синтагму (осмысленную часть фразы), выпалите ее, а потом уже можно думать об оставшейся части.