ser y estar с прилагательными
С прилагательными ser передает внутреннюю характеристику, определяющее свойство объекта. Это свойство не обязано быть постоянным, но по нему мы можем распознать объект среди прочих. Например,
Juan es alto – Хуан высокий
Получив такую информацию, мы, чтобы найти Хуана, будем выискивать высоких людей в толпе.
Ángel es muy simpático – Анхель – очень обаятельный
Услышав эту фразу, мы будем рассчитывать на то, что общение с Анхелем будет приятно. Это не означает, что Анхель не может вдруг вспылить. Однако по сути он обаятельный.
Поэтому прилагательные, обозначающие эмоции и душевные состояния, никогда не используются с глаглом ser.
С прилагательными estar означает результат какого-то действия. Поэтому конструкцию estar + adjetivo часто удобнее переводить на русский прошедшим временем:
Juan está muy alto – Хуан здорово вытянулся
Estoy muy enfadada – Я здорово разозлилась
¡Estás muy delgada! – Ты очень похудела!
Сравните:
Eres muy guapa – Ты очень красивая (по природе)
Estás muy guapa – Ты похорошела / особенно красиво сегодня выглядишь
Вторая фраза означает, что ты приукрасилась, сделала красивую прическу, надела особенно красивое платье – в общем, изменилась.
Иногда estar + adjetivo удобно переводить глаголом "выглядеть":
Mi madre ya no es joven, pero está muy joven – Моя мама ___ немолодая, но выглядит молодо
Во многих грамматиках пишут, что ser используется с постоянными свойствами, а estar – с преходящими. К сожалению, это правило не работает, сравните:
Estás vivo – Ты жив
Tu estado es temporal – Твое состояние временное
Что может быть постояннее, чем быть живым? Тем не менее, это результат определенного действия (рождения), поэтому следует использовать глагол estar. Второй пример говорит сам за себя.
А вот сказать, что с эмоциями и душевными состояниями используется только estar, можно!
CORRECTO: Estoy triste
INCORRECTO: *
Soytriste
Прилагательные, которые меняют значение с ser и estar
Некоторые прилагательные меняют значение в зависимости от того, с каким глаголом они употребляются :
con ser | con estar | |
bueno | хороший | вкусный, здоровый, привлекательный |
malo | плохой | невкусный, испорченный, больной |
rico | богатый | вкусный |
verde | зеленый | незрелый |
listo | умный | готовый |
atento | заботливый | внимательный |
claro | светлый | понятный |
ser y estar с причастиями
С причастиями estar означает состояние, и опять-таки результат какого-то действия:
La cena está preparada – Ужин (в каком состоянии?) готов
С причастиями ser образует пассивный залог – то есть, передает действие, совершенное другим лицом, логически подлежащим, обычно оформляемым предлогом por:
La ciudad fue fundada por el Rey Alfonso – Город был основан (кем? логическое подлежащее) королем Альфонсо
Надо сказать, что пассив в испанском встречается исключительно в письменной речи, да и то гораздо реже, чем в русском или, тем более, в английском. Для образования пассива испанцы предпочитают конструкцию с местоимением se.