Palabras con secretos

> Речевое слово 'Anda'

Слово "anda форма глагола andar, который означает ходить. Однако в речи оно употребляется в других значениях. Как правило, оно передает просьбу, и может переводиться как "пожалуйста, прошу, сделай это для меня": 

Anda, no te enfades  Пожалуйста, не обижайся (на меня)

Anda, dame un beso, que me voy  Ну (пожалуйста), чмокни меня, я убегаю

– Mañana Juan organiza una fiesta. Anda, vente  Завтра Хуан устраивает вечеринку. Сходишь со мной, ладно?

Также это слово часто передает удивление:

– ¿Sabes que nuestra profesora de Lengua tiene un programa en la Radio?
– ¡Anda! No lo sabía  Да ладно тебе! Не знал

– He ido a la farmacia a comprar mascarillas y no tenían
– ¡Anda! Y ahora, ¿qué hago yo?  Вот так история... И что же мне теперь делать?

Особенно часто это слово употребляется, когда мы сами вдруг обнаружили что-то неприятное или вдруг вспомнили о чем-то важном, что мы упустили...:

– ¡Anda, me he dejado el móvil en el metro! – Тьфу ты черт, я забыл мобильный в метро
Anda, ¡me han roto el espejo del coche!  Блин, мне разбили зеркальце

Идиома Anda ya выражает недоверие и означает "я тебе не верю, ты преувеличиваешь". Может переводиться как "да ладно тебе", "ну ты сочиняешь"...

– Creo que voy a suspender – Думаю, я завалю экзамен
– ¡Anda ya! Si llevas 3 meses estudiando... Igual no vas a sacar un 10, pero suspender, no suspenderás  Да ладно тебе, раз ты 3 месяца учишься, наверняка не завалишь