Sinónimos

> ¿Fabricar, producir, elaborar o confeccionar?

Все эти глаголы можно перевести как производить, изготовлять, готовить, делать. Все они используются с обязательным прямым дополнением.

Fabricar подразумевает массовое, промышленное производство изделий:

En España se fabrica cemento en 34 empresas distribuidas por el país – В Испании производят цемент на 34 заводах в разных уголках страны

Producir – более универсальный глагол. Он может быть синонимом fabricar, но также он используется, когда что-то возникает, рождается или осуществляется как следствие определенных факторов:

En España se produce cemento en 34 empresas distribuidas por el país – В Испании производят цемент на 34 заводах в разных уголках страны

La industria cárnica produce un 14,5% de los gases de efecto invernadero – Мясоперерабатывающая промышленность порождает 14,5% всех парниковых газов

Los tsunamis se producen sobre todo en el océano – Цунами обычно зарождаются/возникают в недрах океанов

Las flores producen polen – Пыльца рождается / возникает в цветах

Elaborar подразумевает тщательный, долгий процесс изготовления. В отличие от fabricar и producir, может обозначать интеллектуальный труд и использоваться с абстрактными существительными, такими как ideas, teorías, proyectos

En España se elabora vino en diferentes provincias – В Испании готовят (тщательно, по специальному процессу) вино в разных провинциях

CORRECTO: He elaborado el índice de mi trabajo fin de grado – Я сделал (после долгого труда) оглавление моего диплома
INCORRECTO: *He producido / *He fabricado el índice de mi trabajo (como es un trabajo intelectual, ninguno de estos verbos vale)

Confeccionar используется, когда окончательный продукт производится объединением разных частей. Чаще всего он употребляется с одеждой и обувью, но также может употребляться с абстрактными понятиями, такими как listas, gráficas, estadísticas, planes

He confeccionado una bufanda preciosa para mi sobrina – Я сама сделала очень красивый шарф для моей племянницы

Во многих случаях эти глаголы взаимозаменяемы, но далеко не всегда:

En estos campos producimos lechugas que usamos en nuestras ensaladas = Se hacen las ensaladas usando lechugas

En estos campos fabricamos lechugas que usamos en nuestras ensaladas = No hay transformación de materias primas

En estos campos elaboramos lechugas que usamos en nuestras ensaladas = Podemos elaborar las ensaladas poniendo diferentes ingredientes según su aporte energético, pero no podemos elaborar lechugas porque nacen ya terminadas

En estos campos confeccionamos lechugas que usamos en nuestras ensaladas = Podemos confeccionar las ensaladas poniendo diferentes ingredientes que den color, pero no podemos confeccionar lechugas porque nacen ya terminadas

Глаголы fabricar и producir чаще используется в более глобальном масштабе; а elaborar и confeccionar чаще обозначают ручную, индивидуальную работу.

Обратите внимание на тонкости перевода всех 4 глаголов этой группы в одном и том же контексте:

Nuestra empresa fabrica turrones de almendra = Наша фирма массово производит туррон из миндаля

Nuestra empresa elabora turrones de almendra = Наша фирма готовит туррон из миндаля, в результате тщательного процесса, возможно каждая плитка делается индивидуально

Nuestra empresa confecciona turrones de almendra = Наша фирма готовит туррон (из отобранных ингредиентов, возможно, произведенных в том же месте)

Nuestra empresa produce turrones de almendra = Наша фирма производит туррон из миндаля (в большом количестве и, вероятно, ингредиенты поставляют другие заводы)