Когда мы поздравляем с личным достижением (работа, учеба, свадьба, рождение ребенка...), следует употреблять слово enhorabuena:
¡Enhorabuena! – Поздравляю!
¡Enhorabuena por tu trabajo! – Поздравляю с новой работой!
¡Enhorabuena por la niña! – Поздравляю с (рождением) дочери!
Если мы поздравляем с каким-то праздником, употребляются другие обороты:
(España) ¡Felicidades! – Поздравляю!
(América Latina) ¡Felicitaciones! – Поздравляю!
¡Feliz año! – Поздравляю с Новым Годом!
¡Feliz cumpleaños! – С днем рождения!
¡Felices fiestas! – С праздниками!
Испанцы никогда не употребляют оборотов "с наступающим" или "с прошедшим". Также не принято желать счастья, здоровья, и т.п. Тем не менее, вы можете сказать:
¡Que lo pases genial! – Отлично тебе провести время!
¡Pasarlo bien! – Отлично вам провести время!
Чтобы пожелать "того же", употребляются выражения:
¡Igualmente! – И тебе / И вам того же!
¡Lo mismo te digo! – И тебе / И вам того же!