Las preposiciones de y desde pueden significar lo mismo: el punto de partida. Sin embargo, no son sustituibles.
Sólo se usa de si hablamos de origen:
Soy de Barcelona (NO *Soy
desdeBarcelona)
Sólo se usa desde con adverbios de lugar:
Me gritó desde abajo (NO *Me gritó
deabajo)
Desde aquí es fácil llegar al centro (NO *Deaquí es fácil llegar al centro)
Sólo se usa desde con puntos iniciales de un recorrido:
Desde Madrid salen vuelos a Perú (NO *
DeMadrid)
Te llamo desde mi casa (NO *demi casa)
Para indicar un intervalo se usan parejas de preposiciones de.. a... y desde... hasta.... La segunda pareja indica límites más exactos:
De la farmacia a la biblioteca son diez minutos andando
Desde la farmacia hasta la biblioteca son diez minutos andando = Exactamente desde la farmacia exactamente hasta la biblioteca
En español normalmente indicamos franjas horarias con de.. a..., sin artículo:
Trabajo de 9 a 5
Sin embargo, también es posible usar desde las... hasta las.... (con artículo) para subrayar la hora de comienzo y la de final:
Trabajo desde las 9 hasta las 5
Si indicamos sólo un límite, tenemos que usar desde o hasta:
Trabajo desde las 9 (NO *
delas 9)