Испанский для продолжающих 1

En el restaurante > El 'tú' y el 'usted' – На 'ты' или на 'вы'

Это правда, что в Испании люди в основном обращаются друг к другу на "ты": в 99 случаях из 100! Но в некоторых ситуациях все-таки применяется обращение на "Вы":

     
  • При обращении к пожилым людям (обычно старше 50-ти лет)
  •  

  • При общении с незнакомыми людьми
  • в формальной обстановке (в больнице, в полиции, и т.п.)

  • В сфере обслуживания (отели, рестораны, торговые центры), особенно в
    крупных магазинах, таких как El Corte Inglés
  •  

  • Если вы иностранец и не знаете, какую форму использовать :)

Если вы моложе 30, будьте готовы к тому, что к вам все будут обращаться на
"ты", даже полицейские и врачи.

Очень важно понять, что usted, ustedes соответствуют ТРЕТЬЕМУ лицу:

tú (informal) usted (formal) vosotros (informal) ustedes (formal)
¿Vienes mañana? ¿Viene mañana? ¿Venís mañana? ¿Vienen mañana?
Te llamo hoy Le / La llamo hoy Os llamo hoy Les / Las llamo hoy
¿Me enseñas tu pasaporte? ¿Me enseña su pasaporte? ¿Me enseñáis vuestro pasaporte? ¿Me enseñan su pasaporte?

Формы обращения, чтобы начать беседу с незнакомым человеком (на Вы):

Perdone,… – Простите...
Oiga,… – Послушайте... (особенно часто употребляется в ресторанах и барах)
Oiga, perdone,…