Испанский для начинающих 4

В гостинице – En el hotel > Interrogaciones – Вопросительные слова

Вопросительные слова используются для прямых и косвенных вопросов и восклицаний. Они всегда пишутся с графическим ударением (la tilde). Примеры:

¿Quién viene mañana? Кто приедет завтра?

No sé quién viene mañana
– Не знаю, кто приедет завтра

¡Cuánta gente! Сколько народу!

Подробнее вы можете прочитать здесь. А пока давайте выучим основные вопросительные слова:

qué что ¿Qué vas a hacer hoy? – Что ты будешь делать сегодня?
qué + существительное какой, что за ¿Qué planes tienes? – Какие у тебя планы?
qué + наречие или прилагательное как ¡Qué mal! – Как плохо!
quién кто ¿Quién es ese chico? – Кто этот парень?
cuánto/cuánta/ cuántos/cuántas сколько ¿Cuántos chicos / Cuántas chicas hay en tu clase? – Сколько парней /девушек в твоей группе?
cuál какой, который (из них) Tengo “Titánic” y “Hobbit”, ¿cuál quieres? – У меня есть «Титаник» и «Хоббит», какую (которую из них) ты хочешь?
cuándo когда ¿Cuándo es la próxima clase? – Когда следующий урок?
a qué hora когда, во сколько ¿A qué hora entras a trabajar? – Во сколько ты начинаешь работать?
dónde где, куда ¿Dónde está Juan? – Где Хуан?

¿Dónde va Juan? – Куда идет Хуан?
de dónde откуда ¿De dónde viene Juan? – Откуда идет Хуан?
por qué почему ¿Por qué estás triste? – Почему ты грустный?
para qué зачем ¿Para qué vienes a clase? – Зачем ты ходишь на занятия?
cómo как ¿Cómo vas a la facultad? – Как ты добираешься до своего факультета?
cómo es/son какой ¿Cómo es Javier? – А Хавьер какой (по внешности или по характеру)?

Запомните, что местоимение cuánto изменяется в роде и числе, согласуясь с существительным.

А теперь попробуем прочитать эту табличку «наоборот», от русского к испанскому. Сразу видно, что основные проблемы возникают с русским местоимением «какой», которое переводится на испанский тремя способами! Можно запомнить такое правило:

  • Если после «какой» идет существительное, используется qué:

    какой урок – qué clase, какая девушка – qué chica.
  • Если перед вами несколько объектов, из которых вы должны выбрать один, используется cuál:

    ¿Cuál es tu mes favorito? – Какой твой любимый месяц?

  • Если вопрос о внешности или характере, используется cómo с глаголом ser:

    ¿Cómo son tus abuelos? – Твои бабушка с дедушкой какие (по внешности и характеру)?

Слово «как» переводится двумя способами, но здесь правило легче: с восклицаниями употребляем qué, с вопросами – cómo.

Наконец, cuándo не используется в рамках сегодняшнего дня, вместо «когда» спрашивайте «во сколько», a qué hora.