Испанский для начинающих 3

Дом – La casa > Pronombres personales de Objeto Directo – Винительный падеж личных местоимений

Прямое дополнение (объект, на который направлено действие глагола) называется по-испански Objeto Directo (OD). В следующих примерах прямое дополнение выделено полужирным:

Lee libros
Bebo vino
Conozco a María

Чтобы не повторять прямое дополнение несколько раз в одной фразе, его можно заменить на местоимения в винительном падеже (pronombres OD):

  masculino femenino
singular lo – его la – её
plural los – их (м.р.) las – их (ж.р.)

Примеры:

¿Buscas una pelicula y la vemos juntos? = ¿Buscas una película y vemos esta película juntos? = Поищешь какой-нибудь фильм и мы его (фильм) посмотрим вместе?

Por favor, ¿coges estos libros y los pones encima de la mesa? = Por favor, ¿coges estos libros y pones estos libros encima de la mesa? = Пожалуйста, возьми эти книги и положи их на стол

– ¿Conoces a María? – Ты знаешь Марию?
– No, no la conozco
– Нет, я ее не знаю

В отличие от русского, личные местоимения в винительном падеже ставятся перед личной формой глагола и после инфинитива:

¿La llevas a mi dormitorio? – Ты отнесешь ее в спальню?
Tienes que llevarla a mi dormitorio – Ты должен ее отнести в спальню

Если прямое дополнение стоит перед глаголом, в испанском вы обязательно должны его продублировать местоимениями lo, la, los, las:

CORRECTO: Voy a comprar este sofá – Я куплю этот диван

INCORRECTO: Este sofá *___ voy a comprar

CORRECTO: Este sofá lo voy a comprar – (дословно) Этот диван я его куплю = Этот диван я куплю

Аналогично в женском роде и множественном числе:

Estos sofás los voy a comprar.
Esta cama la voy a comprar
Estas camas las voy a comprar