Испанский для начинающих 3

Hablando del tiempo – Говоря о погоде > Los marcadores discursivos 'ya' y 'pues' – Речевые слова 'ya' и 'pues'

Слово ya обычно переводится как "уже":

Ya tengo los billetes de avión – У меня уже есть билеты на самолет

Однако оно может функционировать как речевой маркер: передавать собеседнику определенные сигналы. Чаще всего оно используется для того, чтобы показать собеседнику, что мы его слушаем и соглашаемся с ним:

– Estoy muy cansada. Claro, con dos niños pequeños... – Я очень устала. Конечно, с двумя маленькими детьми...
YaКонечно / Естественно / Я тебя прекрасно понимаю

– Te veo un poco preocupado – Ты какой-то взволнованный...
Ya, es que mañana tengo un examen = Ну да / Еще бы, у меня завтра экзамен

Если мы отчасти соглашаемся с доводами собеседника, но хотим привести контраргумент, ya используется вместе с pero:

– Tienes que estudiar, mañana tienes un examen – Тебе надо позаниматься, у тебя завтра экзамен
Ya, pero estoy muy cansada...Ну да, но я очень устала

Речевой маркер pues используется для того, чтобы противопоставить одно мнение (обычно, мое собственное) с другим:

– Me gusta mucho el helado – Мне очень нравится мороженое
Pues a mí no me gusta nadaА мне вот совсем не нравится

– No tengo hambre – Я не голодный
Pues yoА я, очень

– Odio el verano – Ненавижу лето
Pues a mi madre el verano le encantaА моей маме лето очень нравится

Pues используется также для усиления или no, чтобы выразить безоговорочное согласие или полное отрицание:

– Mamá, ¿me compras un helado? – Мам, купишь мороженое?
Pues noНу уж нет

– Madrid es muy bonito – Мадрид очень красивый
Pues síЭто точно