Местоимения-прилагательные (или прилагательные-кванторы) указывают на количество или подмножество объектов. Это следующие слова:
mucho – много
poco – мало
bastante – достаточно
demasiado – слишком много
otro – другой
cualquierа, cualquier – любой, каждый
todo – весь, всякий
alguno – какой-то, какой-нибудь
ninguno – никакой
Местоимения-прилагательные могут употребляться в предложении самостоятельно (как местоимения) или же при существительном. В последнем случае они – в отличие от обычных испанских прилагательных – ставятся перед существительным:
Pocos saben coreano – Немногие знают корейский язык
Pocas personas saben coreano – Мало кто (досл. немногие люди) знает корейский язык
В русском языке кванторы много, мало, достаточно много, слишком много (mucho, poco, bastante, demasiado) не изменяется ни в роде, ни в числе. В испанском они согласуются с существительным:
mucho tiempo – много времени
mucha gente – много людей
muchos chicos – много парней
muchas chicas – много девушек
Квантор cualquier, наоборот НЕ меняется в роде:
cualquier chico – любой парень
cualquier chica – любая девушка
Alguno и ninguno перед существительными мужского рода единственного числа теряют конечную -o:
– ¿Haces algún___ deporte? – Ты занимаешься каким-то видом спорта?
– No, no hago ninguno. – Нет, никаким.
Cualquiera в функции прилагательного теряет конечное -a:
– ¿Qué libro quieres comprar? – Какую книгу ты хочешь купить?
– Cualquiera – ЛюбуюQuiero comprar cualquier_ libro – Я хочу купить любую книгу
Перед прилагательными-кванторами не ставится артикль:
¿Vemos ___ otra película? (NO
*unaotra película) – Посмотрим другой фильм?
Tengo ___ mucho frío (NO
*elmucho frío) – Мне очень холодно
Voy a comprar ___ cualquier libro – Я куплю любую книгу
Tengo ____ algunos libros españoles – У меня есть какие-то книги на испанском
После прилагательного todo в значении "весь" обязательно следует использовать определенный артикль:
Voy a comprar todos los libros – Я куплю все книги