Предлог con означает совместное действие и обычно
переводится как "с":
Voy al cine con mi novio – Я иду в кино
с
моим молодым человеком
Некоторые эмоции требуют этого предлога:
Estoy contento con mis hijos – Я доволен (кем?) моими детьми
Estoy enfadada con mi novio – Я обижена на моего молодого человека
Со словами yo, tú этот предлог образует сочетания conmigo, contigo:
Voy al cine contigo – Я пойду в кино с тобой
¿Estás enfadado conmigo? – Ты на меня сердишься?
Форма conmigo часто используется с глаголом venir в значении "пойти со мной":
¿Vienes conmigo a comer? – Пойдешь со мной обедать?