Refranes y modismos

Tiempo > Tarde o no. Más vale tarde que nunca

Más vale tarde que nunca

Пословица полностью соответствует русской "лучше поздно, чем никогда".
лучше поздно, чем никогда
– Profesor, ya sé que el plazo de entrega terminó ayer, pero por si acaso le traigo mi trabajo...
– ¿Y no te da vergüenza traerlo tan tarde?
– Bueno, más vale tarde que nunca...
– Я знаю, что срок подачи работ закончился вчера, но на всякий случай вот решила принести Вам мою работу...
– И тебе не стыдно приносить работу с опозданием?
– Ну, лучше поздно, чем никогда...