Refranes y modismos

Proyectos > Éxitos y fracasos. Sacar adelante

Sacar adelante

Это очень частотное выражение может употребляться по отношению к детям или к проектам - иными словами, ко всему, что требует забот и внимания. Оно означает "довести до взрослого и независимого состояния".
поставить на ноги, вывести в люди, выкормить

Es una mujer admirable, aunque su marido la dejó, ha podido sacar adelante a sus cuatro hijos.

Hace tres años fundó una empresa y en todo este tiempo no ha tenido vacaciones ni fines de semana libres para poder sacarla adelante.

Это удивительная женщина: хотя ее бросил муж, она смогла поставить на ноги своих четырех детей.

Три года назад она основала фирму, и за весь этот период у нее не было ни отпуска, ни выходных, все ради того, чтобы поддерживать и развивать / поставить на ноги свою компанию.