Tener entre ceja y ceja
Это выражение означает, что у кого-то возникло навязчивое неотвязное желание, от которого он не может отделаться. В редких случаях, чтобы передать силу желания, оно может употребляться в положительном смысле, хотя в большинстве случаев употребляя это выражение мы критикуем желание добиться своего во что бы то ни стало. Поэтому не следует употреблять это выражение в первом лице. Если этот фразеологизм употребляется по отношению к другим людям, он означает "не переносить кого-то" или даже "открыто ненавидеть".
втемяшиться, засесть в голове
¡Qué pesado te has puesto con que hay que ordenar el trastero! Se te ha metido entre ceja y ceja y no hay manera de hacer otros planes.
Desde que la contrataron el jefe la tiene entre ceja y ceja, le habla mal y no le deja vivir tranquila.
Сколько можно нудить о том, что надо разобрать кладовку! Вот же в голову втемяшилось, о других планах даже не думаешь.
С тех пор, как ее приняли на работу, шеф ее невзлюбил, он грубо с ней разговаривает и не дает спокойно жить.