por si suena la flauta
Это выражение соответствует русскому "вдруг посчастливится" и употребляется в тех случаях, когда нам неожиданно может улыбнуться удача (сложный экзамен, лотерея,...).
вдруг посчастливится
– Me voy a la feria internacional, hoy vendrán los jefes de las mejores empresas de mi sector.
– Pues ponte guapo y llévate el currículum por si suena la flauta (=por si se fijan en ti y te contratan)
– Pues ponte guapo y llévate el currículum por si suena la flauta (=por si se fijan en ti y te contratan)
– Я еду на международную выставку, сегодня там будут начальники лучших фирм в моем секторе.
– Тогда оденься поприличнее и захвати свое резюме, вдруг счастье улыбнется (=вдруг на тебя обратят внимание и возьмут на работу)
– Тогда оденься поприличнее и захвати свое резюме, вдруг счастье улыбнется (=вдруг на тебя обратят внимание и возьмут на работу)