Ahogarse en un vaso de agua
Захлебнуться в стакане воды непросто... Отсюда и значение выражения: впадать в панику по самым пустячным поводам.
паниковать по пустякам
– Como no haga este informe para mañana, me van a despedir seguro. Y ya son las siete...
– Te estás ahogando en un vaso de agua. Para empezar, nadie te va a despedir, y el informe lo tendrás si en vez de quejarte te pones con ello.
– Если я не напишу этот доклад до завтра, меня наверняка уволят. Уже семь часов...
– Ты просто паникуешь по пустякам. Во-первых, никто тебя не уволит, а доклад твой ты запросто напишешь, если ты перестанешь жаловаться и возьмешься за дело.