Грамматика испанского языка

El verbo > Las condicionales irreales

Las condicionales irreales expresan una condición respecto a los hechos pasados, por tanto, esta condición nunca puede cumplirse. Cuando usamos una condicional irreal, nos imaginamos otro mundo posible, distinto del mundo real, en el que la condición deseada se cumple y todos son felices.

Después de si siempre usamos el Pluscuamperfecto de Subjuntivo:

Si hubiera visto ese camión... – sabemos que no viste ese camión y tuviste un accidente. Ahora te estás quejando imaginándote cómo habría cambiado tu vida si esta condición se hubiera dado

Si nos hubiéramos conocido antes... – otra vez nos imaginamos un mundo posible en el que nos conocimos antes, nos casamos y fuimos muy felices

Muchas lenguas no distinguen gramaticalmente las hipotéticas de las irreales. Sin embargo, en el español es una diferencia clave: nunca confundimos un hecho pasado e imposible (irreal, Pluscuamperfecto de Subjuntivo) con un hecho futuro o presente (hipotética, Imperfecto de Subjuntivo).

Comparad la condición hipotética con la irreal:

Si mañana vinieran mis padres… – es poco probable que vengan, pero todavía es posible, mañana pueden cambiar las cosas

Si ayer hubieran venido mis padres... – se refiere al pasado, ya no vinieron, no hay remedio

En la conclusión del período condicional irreal usamos el Potencial Simple si se refiere al presente/futuro y Potencial Compuesto si se refiere al pasado:

Si hubiera visto ese camión, no estaría (hoy o mañana) en el hospital

Si hubiera visto ese camión, habría llegado (entonces) a casa tan tranquilo

En el lenguaje coloquial si el hablante está totalmente seguro de la conclusión puede cambiar el Potencial Simple por el Imperfecto y el Potencial Compuesto por el Pluscuamperfecto de Indicativo:

Si hubiera visto ese camión, seguro que no estaba (hoy o mañana) en el hospital

Si hubiera visto ese camión, había llegado (antes) a casa tan tranquilo

En el lenguaje coloquial es muy frecuente cambiar el Pluscuamperfecto de Subjuntivo por la expresión llegar a + infinitivo en Presente:

Si llego a ver ese camión, no estaría ahora en el hospital = Si hubiera visto ese camión,...

Si llega a enterarse el profesor, te habría suspendido = Si se hubiera enterado el profesor, te habría suspendido

Este período condicional normalmente expresa quejas y lamentaciones de que las cosas no vayan tan bien como le gustaría a uno, o bien para regañar a otras personas.

Las concesivas y las oraciones introducidas por ojalá funcionan de la misma manera, compara:

Aunque este año creciera 25 centímetros, no me aceptarían en el equipo de baloncesto = veo absolutamente improbable la hipótesis de crecer 25 centímetros, pero aún así no me van a aceptar

Aunque el año pasado hubiera crecido 25 centímetros, no me aceptarían en el equipo de baloncesto = no he crecido tanto. Pero si hubiera crecido 25 centímetros, da igual, no me aceptarían

Ojalá conociera a alguien = Tengo muchas ganas conocer a alguien en el futuro, pero lo veo poco probable

Ojalá te hubiera conocido antes = Si te hubiera conocido antes, hace años, habría sido mejor