Безударные личные местоимения в предложении должны стоять перед личной формой глагола и после no:
CORRECTO: ¿Me escribes?
INCORRECTO: *¿Escribes me?CORRECTO: No te quiero
INCORRECTO: *Te no quiero
Если в предложении есть инфинитив, императив или герундий, безударные местоимения могут ставиться после них. В этом случае они пишутся слитно:
CORRECTO: Me estoy vistiendo = Estoy vistiéndome
INCORRECTO: *Estoy me vistiendoCORRECTO: ¿Me lo quieres decir? = ¿Quieres decírmelo?
INCORRECTO: *¿Quieres me lo decir?
В предложении могут встречаться как дательный, так и винительный падежи одновременно. При этом дательный всегда предшествует винительному:
CORRECTO: ¿Me lo compras?
– Ты мне его/это купишь?
INCORRECTO: *¿Lo me compras?
Если встречаются две формы 3-го лица, первая из них меняется на se:
¿*Le lo compras? → ¿Se lo compras? – ты ему/ей это купишь?
¿*Les lo compras? → ¿Se lo compras? – ты им это купишь?
В этом случае se может переводиться как ему, ей или им.
Безударные формы обязаны дублировать дополнение, стоящее перед глаголом. Это необычное для европейских языков правило постоянно выпадает из поля зрения студентов:
CORRECTO: A Juan no lo he visto – Хуана я не видел (досл. «Хуана его я не видел»)
INCORRECTO: A Juan no ___ he vistoCORRECTO:
A mi padre le voy a regalar un reloj – Папе я подарю часы (досл. «Папе ему я подарю часы»)
INCORRECTO:
A mi padre ___ voy a regalar un reloj
Никакого дополнительного смысла это дублирование не привносит, это чисто синтаксическое правило.
Ударные формы с предлогом а могут дублировать безударные для создания акцента (эмфазы), сравните:
Me gusta el helado – Мне нравится мороженое
A mí me gusta el helado – А мне вот нравится мороженое (а дедушке, нет)