В испанском языке два глагола "быть": ser и estar. Оба они образуют составное именное сказуемое. В отличие от русского языка, эти глаголы никогда не опускаются в предложении, и крайне важно научиться их различать.
ser y estar с существительными и наречиями
С существительными употребляется только глагол ser:
Es profesor – он преподаватель
Somos rusos – мы русские
Es una niña – она (только) девочка
Это верно также для временных состояний:
Eras una niña y ahora eres una chica mayor – Ты была маленькой девочкой, а теперь ты уже большая
Mi padre era profesor y ahora es conserje –
Мой отец был учителем, а теперь он консьерж
С наречиями употребляется только глагол estar:
está lejos – это далеко
está bien – это хорошо
ser y estar с обстоятельствами места и времени
estar употребляется при подлежащем-объекте:
El mercado está enfrente – Рынок (находится) напротив
Mis padres están en casa – Хуан и Ана будут в своем кабинете
¿Dónde está el auditorio? – Где концертный зал?
ser употребляется при подлежащем-событии:
La boda de mi primo será mañana en el Ayuntamiento – Свадьба моего двоюродного брата будет завтра в мэрии
¿Dónde es el concierto? – Где концерт?
El concierto es en el auditorio – Концерт в концертном зале
ser y estar с прилагательными
С прилагательными могут использоваться оба глагола в разных значениях. Однако с прилагательными, обозначающими эмоции, может использоваться только глагол estar:
CORRECTO: Estoy triste
INCORRECTO: *
Soytriste