Gramática del español

El verbo > Ser o estar: ¡esa es la cuestión! – Ser или estar – вот в чем вопрос!

В испанском языке два глагола "быть": ser и estar. Оба они образуют составное именное сказуемое. В отличие от русского языка, эти глаголы никогда не опускаются в предложении, и крайне важно научиться их различать.

ser y estar с существительными и наречиями

С существительными употребляется только глагол ser:

Es profesor – он преподаватель

Somos rusos
– мы русские

Es una niña
– она (только) девочка

Это верно также для временных состояний:

Eras una niña y ahora eres una chica mayor – Ты была маленькой девочкой, а теперь ты уже большая

Mi padre era profesor y ahora es conserje
Мой отец был учителем, а теперь он консьерж

С наречиями употребляется только глагол estar:

está lejos – это далеко

está bien
– это хорошо

ser y estar с обстоятельствами места и времени

estar употребляется при подлежащем-объекте:

El mercado está enfrente – Рынок (находится) напротив

Mis padres están en casa – Хуан и Ана будут в своем кабинете

¿Dónde está el auditorio? – Где концертный зал?

ser употребляется при подлежащем-событии:

La boda de mi primo será mañana en el Ayuntamiento – Свадьба моего двоюродного брата будет завтра в мэрии

¿Dónde es el concierto? – Где концерт?

El concierto es en el auditorio – Концерт в концертном зале

ser y estar с прилагательными

С прилагательными могут использоваться оба глагола в разных значениях. Однако с прилагательными, обозначающими эмоции, может использоваться только глагол estar:

CORRECTO: Estoy triste

INCORRECTO: *Soy triste