En España en relación a objetos usamos la palabra bonito, y reservamos la palabra guapo para hablar de personas:
Es una casa bonita
Es una chica guapa
La palabra precioso (= muy bonito o muy guapo) es universal, vale tanto para personas como para objetos:
Es una casa preciosa / Es una chica preciosa
En el sur de España y en América Latina se usa muchísimo la palabra lindo:
(Am. Lat.) Qué día más lindo = (España) Qué día más bonito
(Am. Lat.) Qué niño más lindo = (España) Qué niño más guapo
Los adjetivos bello y hermoso en el español de España no se usan en relación a objetos y personas, sino como conceptos abstractos:
Lo bello y lo siniestro = Las cosas bonitas/preciosas y las cosas siniestras
Sin embargo, todavía se usan bastante en algunos países latinoamericanos.
Sin embargo, en el español de España existen muchos sinónimos de bonito y guapo. Pero, ¡ojo! en América Latina pueden usarse de otra manera.
En relación a objetos, se usa sobre todo el adjetivo mono o el sustantivo una
monada. Mono y original es chulo. La palabra cuco suena algo más infantil:
¡Qué jersey más mono!
¡Qué camisa más
cuca!
¡Este anillo es
una monada!
¡Qué cosa más chula!
La palabra mono también se usa con personas, para decir que son bastante guapos sin llegar a ser realmente guapos:
– ¿Verdad que es muy guapa mi amiga?
– Bueno, guapa guapa, no, pero es bastante mona
Cuco se puede aplicar a niños pequeños, y chulo con personas tiene otro significado, "presumido o fresco".
En relación a jóvenes guapos se puede decir
Es un pivón = Está muy bueno / buena
Está cañón = Es sexualmente atractivo
Qué
buenorro/a = Es muy atractivo
Para acentuar la belleza de una persona, podéis decir
Es muy guapetón / guapetona
Es un
bellezón
¡Qué guapura!
El adjetivo feo en español no tiene sinónimos. Pero hay varias expresiones coloquiales que acentúan este significado:
Es un adefesio = Es feísimo/a
Es más feo/fea que pegar a un padre
Es un
esperpento = Es feísimo/a
(muy ofensivo) Es un aborto = Es feísimo/a