Разговорный испанский 3

El mundo del dinero > Futuro en el pasado

A veces estamos hablando del futuro respecto a un momento en el pasado. En español existen tres maneras de hacerlo. Compara estas parejas de frases:

Juan dice (presente) que el viernes come (futuro) con nosotros
Juan dijo
(pasado) que el viernes comía (futuro) con nosotros

Juan dice (presente) que el viernes comerá (futuro) con nosotros
Juan dijo
(pasado) que el viernes comería (futuro) con nosotros

Juan dice (presente) que el viernes va a comer (futuro) con nosotros
Juan dijo
(pasado) que el viernes iba a comer (futuro) con nosotros

Entre estas tres maneras hay una diferencia bastante sutil.

La construcción iba + a + infinitivo transmite un plan y, por tanto, puede suponer un compromiso:

Juan me dijo que iba a tocar con nosotros = Juan me lo prometió. Ahora veo que no ha venido y no ha cumplido con su palabra

El Potencial, igual que el Futuro, da un matiz de probabilidad a la oración:

Juan me dijo que tocaría con nosotros = Juan en un principio quería tocar con nosotros, pero puede que no