Если отрицательное местоимение или наречие стоит после глагола, то, как и в русском языке, перед глаголом обязательно надо поставить no:
No ceno nunca en casa – Я никогда не ужинаю дома
В случае, когда отрицательное местоимение или наречие ставится перед глаголом, в отличие от русского, отрицание no использовать уже нельзя:
Nunca ceno en casa
Разница между Nunca ceno y No ceno nunca – стилистическая: первая фраза звучит жестче, категоричнее.
Другие примеры:
Mañana tampoco voy a clase = No voy a clase mañana tampoco
No tengo ningún curso de español
Nadie sabe a qué hora es el examen
He preguntado a todo el mundo, pero no lo sabe nadie