Испанский для продолжающих 2

La vida sana > Verbos de sentimiento con el estímulo como sujeto – Глаголы эмоций, при которых стимул является подлежащим

В испанском языке можно выделить особый ряд глаголов, которые выражают чувства или эмоции. Эта группа так и называется "глаголы эмоций" (verbos de sentimiento). Они употребляются по следующей схеме:

[A + PERSONA] me/te/le/nos/os/les + GUSTA/GUSTAN + ESTÍMULO

Например:

Me gustan los gatos – Мне нравятся кошки
¿Os gusta el helado? – Вам нравится мороженое?

При глаголах эмоций стимул (объект, который вызывает эмоцию) обычно ставится после глагола. А сам глагол согласуется со стимулом в числе:

Me gusta tu gato
Me gustan tus gatos

Перед глаголом ставится местоимение в дативе (OI) (me, te, le...), которое показывает, на кого действует стимул. Чтобы назвать этого человека, используйте предлог a + persona + le/les:

A Ana le gusta el rock – Анне нравится рок
A Ana y María les gusta el rock – Анне и Марии нравится рок

В 99% случаев стимул выражается в третьем лице. Однако бывает и так, что стимул – это я, ты, мы или вы (yo, tú, nosotros o vosotros). В этом случае глагол gustar согласуется с данными формами:

¿Te gusto (yo)?– Я тебе нравлюсь?
¡Claro que me gustas (tú)!– Конечно же ты мне нравишься!

Другие глаголы эмоций употребляются по той же схеме:

Me interesa este libro – Меня интересует эта книга
Me interesan estos libros
– Меня интересуют эти книги
Me interesas
(tú) – Ты меня интересуешь

emociones positivas indiferencia emociones negativas
encantar (= gustar mucho)
interesar
hacer ilusión (= apetecer mucho)
dar igual
no importar
molestar (= no dejar tranquilo)
poner nervioso/nerviosa
poner triste

¡Ojo! Me encanta – это синоним me gusta mucho. Поэтому будет ошибкой говорить me encanta *mucho

Примеры использования глаголов эмоций:

Me molesta la tele – Меня раздражает телевизор
A mi madre le encantan las canciones españolas
– Моей маме очень нравятся испанские песни
Me hace ilusión aprender a hablar bien español
– Мне очень хочется научиться свободно говорить по-испански
A mis abuelos les da igual la política. Tampoco les importan los políticos
– Мои дедушка с бабушкой равнодушны к политике. Политики тоже их не волнуют