Испанский для продолжающих 1

Me he levantado a las ocho > Verbos reflexivos con cambio de significado – Возвратные глаголы, меняющие смысл

 Обычно возвратные глаголы (verbos reflexivos) обозначают действие, направленное на себя самого:

Por la noche acuesto a mis hijos – Вечером я укладываю спать детей
Me acuesto tarde – Я ложусь спать (дословно: "укладываю сам себя") поздно

Однако некоторые глаголы с возвратным местоимением меняют свое значение:

IR: идти, ехать
IRSE: уходить, уезжать

LLEVAR: носить, возить, нести, везти
LLEVARSE: брать, забирать

DORMIR: спать
DORMIRSE: засыпать

CAMBIAR: меняться (в испанском этот глагол НЕ возвратный)
CAMBIARSE: переодеваться

PROBAR: пробовать еду
PROBARSE: мерить, примерять одежду

QUEDAR: договариваться о встрече (используется в Perfecto Compuesto)
QUEDARSE: оставаться

Примеры:

– ¿A qué hora te vas? – Во сколько ты уходишь?
– A las siete – В семь
– ¿Dónde vas?
– И куда ты идешь?
– Al cine
– В кино

Llevo una camiseta azul – На мне голубая майка (досл. Я ношу голубую майку)
Me llevo esta camiseta – Я беру (покупаю) эту майку

– Por la noche duermo mal. Duermo 6 o 7 horas – Ночью я плохо сплю. Я сплю 6-7 часов
– Pues yo duermo muy bien. Me duermo enseguida, no tardo nada en dormirme
– А вот я сплю отлично. Я сразу засыпаю

La gente cambia. Tú también has cambiado – Люди меняются. Ты тоже изменился
Mira tu pantalón: está roto. Tienes que cambiarte – Посмотри на свои штаны: они порвались. Тебе надо переодеться

¿Has probado este helado?– Ты пробовал это мороженое?
¿Te has probado este vestido? – Ты примерила это платье?

– Hoy he quedado con Laura – Я договорился встретиться с Лаурой
– Pues yo voy a quedarme en casa – А я остаюсь дома