Refranes y modismos

Formas de hablar > Explicaciones. Dar rodeos

Dar rodeos

Se usa cuando alguien quiere comunicar algo pero no lo hace de forma clara y directa, sino que se distrae con pormenores innecesarias, tardando en dar la información que verdaderamente importa.
To beat around the bush
– ¿Qué pasó aquél día exactamente?

– Aquél día hacía sol. Mi novia y yo salimos a dar un paseo, no había gente en el parque…

– Por favor, no des tantos rodeos y cuéntame qué pasó.
-What happened that day exactly?
-It was sunny that day. My girlfriend and I went for a walk, there was no one in the park...
-Please, stop beating around the bush and tell me what happened.