Los verbos comprobar y corregir tiene algo en común: averiguar si algo está bien o no. Pero comprobar no supone cambiar nada, mientras que corregir significa cambiar para subsanar los errores:
Este fin de semana me toca corregir más de cien exámenes = Voy a coger un boli rojo y voy a tachar las respuestas incorrectas
Mi profesora de español nunca me corrige cuando hablo = Nunca me interrumpe para cambiar la palabra incorrecta que he usado por otra correcta¿Te importa comprobar que has apagado la luz? = Tenías que apagar la luz y no sé si realmente lo has hecho. ¿Puedes ir a ver si has apagado la luz?
¿Has comprobado que todo está bien? = ¿Estás seguro que todo está bien, lo has mirado bien?
El verbo comprobar también puede traducirse como asegurarse de:
Necesito comprobarlo = Necesito asegurarme de ello
Pero uno puede asegurarse sólo de los sustantivos abstractos, es correcto
comprobar la existencia, el funcionamiento, la corrección, pero NO es correcto
*comprobar las cajas, *comprobar la cama
Para comprobar el correcto contenido o funcionamiento de las cosas se usa el verbo revisar:
Voy a revisar las cajas que han llegado = Voy a comprobar que el contenido de las cajas es correcto
¿Has revisado la factura de la luz? – ¿Te has asegurado de que los datos de la factura son correctos?
El verbo cotejar significa comprobar que dos objetos distintos se corresponden:
Necesito cotejar el baremo con la nota que me han puesto = hay dos objetos: el baremo y la nota, tienen que corresponder, y necesito comprobarlo
Tenemos que cotejar los datos que nos has enviado = Necesitamos ver si estos datos corresponden con la realidad y no se contradicen
Las siguientes dos frases son muy parecidas, sin embargo, existe un determinado matiz:
Comprobar los datos significa ver si los datos son correctos
Cotejar los datos supone comparar los datos con otra información o ver si se contradicen o no
Por último, verificar es un sinónimo de comprobar, pero también de confirmar, es decir, se esperaba un resultado y se ha producido. Este verbo se usa muy poco en el lenguaje oral, siendo más propio de un registro oficial:
Los médicos han verificado la eficacia de la vacuna – Los médicos han comprobado/confirmado que la vacuna funciona muy bien