En muchas lenguas europeas pedir y preguntar son la misma palabra: to ask (English), interroger (Français), fragen (Deutsch). Sin embargo, el español diferencia dos significados. En los dos verbos esperamos algo de otra persona. Pero si pregunto algo, espero una explicación con palabras. Y si pido algo, espero una acción.
pedir = decir a otra persona que realice una acción
preguntar = decir a otra persona que te comunique información
Por eso, pedimos dinero, ayuda, un favor... Y preguntamos el horario, dónde es la clase de español, cuánto cuesta el billete de avión...
El verbo pedir se usa en los bares y restaurantes:
Voy a pedir una pizza = Por favor, me trae una pizza
El verbo preguntar a veces se usa con la preposición por, en este caso significa interesarse por o querer ver a:
El director me pregunta por mi madre = El director se interesa por mi madre, ha hecho preguntas sobre mi madre, dice que quiere ver a mi madre…
¡Ojo! En español no decimos *preguntar una pregunta (ask a question), decimos hacer una pregunta:
¿Puedo hacer una pregunta?