Palabras con secretos

> Fácil y difícil

La palabra "fácil" tiene muchos sinónimos. Los más antiguos, que todavía se usan mucho en América Latina, son

Es pan comido = Es facilísimo
Es como coser y cantar
= Es facilísimo

Sin embargo, en España prefieren usar otras expresiones, como estar tirado o estar chupado:

¡Este ejercicio está chupado! = Es facilísimo
Preparar este plato está tirado = Es facilísimo

En vez de difícil, en el español peninsular usamos con frecuencia la palabra chungo:

La situación en España está chunga = La situación está muy difícil
El examen era muy chungo = El examen era dificilísimo

Su versión más vulgar, jodido, se usa tanto en España como en América Latina:

– ¿Has conseguido trabajo?
– Qué va. Está jodida la cosa = Está la cosa muy, pero que muy difícil

Para expresar la idea de que nos resulta difícil realizar una acción, decimos:

Me cuesta hacerlo = Me resulta difícil hacerlo
Vivir en el extranjero se me hace cuesta arriba = Vivir en el extranjero cada vez me resulta más difícil

Por último, podemos mencionar el adjetivo agotador, que significa "tan difícil que nos deja sin fuerzas". Se usa tanto en textos cultos como en el lenguaje coloquial:

Hacer el turno de noche es agotador = Trabajar de noche me cansa mucho, es muy difícil