If we need to ask for
permission, we should use poder:
¿Puedo fumar aquí? – Can I smoke here?
¿Podemos fumar aquí? – Can we smoke here?
In Spain we often add an explanation using que or es que (it´s just):
¿Puedo abrir la ventana,
que hace mucho calor? – Can I open the window, (the thing is that) it´s very hot now?
¿Puedo apagar la tele?
Es que me duele mucho la cabeza. – Can I turn off the TV? (It´s just) I have a strong headache
If you want to give a permission, you say:
Claro – Sure
Por supuesto – Of
course
Claro que sí – Yes, of course
No me importa – Please, do it
To deny permission, we say:
Lo siento, mejor no – Sorry, you´d better not (to do it)
Lo siento, prefiero que no – Sorry, I prefer you not to do it
Lo siento, aquí no se puede fumar –
Sorry, you can´t smoke here
In Spain it´s normal to explain your rejection using es que:
– ¿Puedo abrir la ventana? –
Can I open the window?
– Lo siento, prefiero que no.
Es que estoy resfriada – Sorry, you´d better not to do it, (it´s just) I have a cold